第三章
2023-03-21 | 来源: 马王堆帛书老子《道德经》(秦复观校定) | 作者:
老子 | 阅读:5204
帛书版:
不上贤①,使民不争。不贵难得之货,使民不为盗。不见可欲,使民不乱。是以圣人之治也,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。恒使民无知无欲也,使夫智不敢。弗为而已,则无不治矣。
传世版:
不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
版本重大差异:
①不上贤:传世版为“不尚贤”。帛书版全文仅有一处使用了“尚”字,第七十一章“知不知,尚矣”,表达的是提升、超出之意。“尚”“上”二字虽说在古时相通,但侧重还是有所不同。“上”本义是“高处、上面”,“不上贤”,是指不给予贤人高人一等的地位。而“尚”字本义是增加、超出,引申为“推崇、注重”。《道德经》是注重让人具有贤才的,所以才会讲“事善能,动善时”,讲“善人者,善人之师”,讲“善行”“善言”“善为道”,只是说不要“见贤”,显摆自己的贤才,更不要因为有贤才就自伐自矜,认为高人一等。而本章表达的意思,正是不要主动拔高贤人的地位,诱使他们自认为高人一等。
直译:
不拔高贤人的地位,使民众不互相争斗。不看重难得的财货,使民众不偷不盗。不展现容易诱发欲望的东西,使民众不作乱。所以圣人治理天下,让民众内心虚静,而腹中充实;让民众意气柔弱,而根基强健。总是让民众处于质朴自然而不妄为的状态,让那些善于使用智巧的人不敢有所行动。用无为之道治国,天下就没有治理不好的国家。
【注译:秦复观】