第七十二章
2023-03-21 | 来源: 马王堆帛书老子《道德经》(秦复观校定) | 作者:
老子 | 阅读:2824
帛书版:
民之不畏威,则大威将至矣。毋狭其所居,毋厌其所生。夫唯弗厌,是以不厌①。是以圣人自知而不自见也,自爱而不自贵也,故去彼取此。
传世版:
民不畏威,则大威至。无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。是以圣人自知,不自见;自爱,不自贵。故去彼取此。
版本重大差异:
①夫唯弗厌,是以不厌:传世版为“夫唯不厌,是以不厌”。高明说:“帛书甲、乙本‘夫唯弗厌,是以不厌’,前作‘弗厌’,后作‘不厌’,前后用词不同,宜有区分。今本前后同用‘不’字,或同用‘无’字,绝非老子原本之旧。”朱谦之说:“上‘厌’字与下‘厌’字,今字形虽同,而音义尚异。上‘厌’,压也;下‘厌’,恶也。”沈善增指出:上“厌”、下“厌”音义尚异,在帛书甲、乙本中均以“弗”“不”之相异而标示之,这是先秦著作中一个特殊的语法现象。
直译:
当民众不再畏惧强权威压的时候,大的威胁就要到来了。不要让民众的居处越来越狭小,不要让民众的生存越来越窘迫。只有不压迫民众,民众才不会憎恶。所以圣人有自知之明,而不会用自己的意志施加于人;圣人爱惜自身,而不会自作高贵。因此去除后者(自见、自贵),而取用前者(自知、自爱)。
【注译:秦复观】