第七十五章_道德经帛书版_国际道学网
2024年04月20日  |  星期六  |  甲辰年三月十二  |  简体

第七十五章

2023-03-21 | 来源: 马王堆帛书老子《道德经》(秦复观校定) | 作者: 老子 | 阅读:3617

帛书版:

人之饥也,以其取食税之多也,是以饥。百姓之不治也,以其上有以为也,是以不治。民之轻死,以其求生之厚也,是以轻死。夫唯无以生为者,是贤贵生

传世版:

民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其求生之厚,是以轻死。夫唯无以生为者,是贤于贵生。


版本重大差异:

①以其取食税之多也:传世版为“以其上食税之多”,添加了一个“上”字。后人把“上”理解为君上、君王,其实是有问题的。《道德经》中并没有以“上”作名词的用法,“以其上有以为也”句中的“上”,其实是尊崇、崇尚的意思,和“吉事上左”中的“上”意义相同。“食税”,陈鼓应解为“吞吃赋税”,比较牵强。高明说:“从甲、乙本经文分析,‘以’字为介词,在此表示事之所因;‘其’字为代词,作句中主语;‘取’字为动词;‘税’字为宾词;‘食’字乃‘税’字定语。《战国策·西周策》:‘籍兵乞食于西周’,注:‘食,粮也。’‘食税’指粮食之税,经文犹言因国君搾取粮食之税过多,是以造成饥荒。”

②不治:传世版为“难治”。高明说:“‘不治’与‘难治’词义不同,‘不治’谓不可治也,‘难治’为可治而不好治也。王弼注云:‘言民之所以僻,治之所以乱,皆由上不由其下也,民从上也。’君行则民随,上行必下效。君有为,民多欲;君行暴敛,民多盗贼,乃历史之必然。故老子谆谆告诫人君虚静无为,‘为者败之,执者失之’。‘败之’‘失之’皆为‘不治’,非‘难治’也。”

③是贤贵生:传世版为“是贤于贵生”,多加一个“于”字,解读则完全不同。陈鼓应解为“胜于奉养奢厚的人”,把“贤于”解为长于、胜于,把“贵生”解为奉养奢厚。但其实“贵生”是道家的一贯理念,“厚生”“生生”才是奉养奢厚的意思,“贵生”是珍重生命。“贤”本义为掌握钱财的人,善于管理钱财的人,这里取掌握、擅长的意思,“贤贵生”指掌握了珍重生命的精髓。


直译:

人们遭受饥饿,是因为他们拿出了太多的粮食来上税,所以才会饥饿。百姓不能治理,是因为他们崇尚奋发有为,所以才不能治理。民众轻视死亡,是因为他们追求厚养生命太过了,所以才会轻视死亡。只有不以厚养生命为务的人,才真正掌握了珍重生命的精髓。

【注译:秦复观】

上一篇:第七十四章 - (马王堆帛书老子《道德经》(秦复观校定))
下一篇:第七十六章 - (马王堆帛书老子《道德经》(秦复观校定))
免责声明:
1、本站文章版权归原作者及原出处所有。本站所载图、文、音视频等稿件的目的在于学习和传播道家文化,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,本站不对其科学性、严肃性等作任何形式的保证,也不构成任何应用建议。如其他媒体、网络或个人从本网下载使用须自负版权等法律责任。
2、本站内凡注明“来源:国际道学网”的所有图、文、音视频等稿件均为本网站原创,版权均属“国际道学网”所有,任何经营性媒体、书刊、杂志、网站或个人未经本站协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在转载使用时必须注明“来源:国际道学网”, 违者将依法追究责任。
3、本站是一个面向大众的个人学习交流平台,本站采用的非本站原创内容均标注来源,并不用于任何商业目的。我们已经尽可能的对来源及作者进行了通告,但由于能力有限或疏忽,无法一一和版权者联系,如果所选内容的文章作者认为其作品不宜上网供大家浏览,请及时联系我们,我们将根据著作权人的要求,立即更正或删除有关内容。
^ Back to Top